<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Norm Tercüme</title>
	<atom:link href="https://www.normtranslation.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.normtranslation.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 14 Nov 2016 08:51:12 +0000</lastBuildDate>
	<language>tr</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.7.2</generator>

<image>
	<url>https://www.normtranslation.com/wp-content/uploads/cropped-Screenshot_6-32x32.png</url>
	<title>Norm Tercüme</title>
	<link>https://www.normtranslation.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Hukuki belgeler nelerdir?</title>
		<link>https://www.normtranslation.com/2016/05/27/hukuki-belgeler-nelerdir/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[norm]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 May 2016 15:26:24 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Genel]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://normtranslation.com/?p=239</guid>

					<description><![CDATA[Hukuki belgeler; Sözleşme, Hissedarlar Sözleşmesi, Vekaletname, Şirket Kuruluş Evrakları, Kanun ve Yönetmelik, Due Diligence Raporu, Mali Belgeler, Faaliyet Raporu, İhale Şartnamesi, Toplantı Tutanağı, Dilekçe, Mahkeme Kararı, Tahkim Kararı, Bilirkişi Görüşü, Hukuki Mütalaa, Ruhsat, Diploma, Patent ve Marka Başvuruları ve yeminli tercüme ve noter tasdiki gerektiren diğer tüm belgeleri içermekte ancak bunlarla sınırlı kalmamaktadır.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Hukuki belgeler;<br />
Sözleşme, Hissedarlar Sözleşmesi, Vekaletname, Şirket Kuruluş Evrakları, Kanun ve Yönetmelik, Due Diligence Raporu, Mali Belgeler, Faaliyet Raporu, İhale Şartnamesi, Toplantı Tutanağı, Dilekçe, Mahkeme Kararı, Tahkim Kararı, Bilirkişi Görüşü, Hukuki Mütalaa, Ruhsat, Diploma, Patent ve Marka Başvuruları ve yeminli tercüme ve noter tasdiki gerektiren diğer tüm belgeleri içermekte ancak bunlarla sınırlı kalmamaktadır.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Hukuki tercümanın yükümlülükleri nelerdir?</title>
		<link>https://www.normtranslation.com/2016/05/27/hukuki-tercumanin-yukumlulukleri-nelerdir/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[norm]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 May 2016 09:37:49 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Genel]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://normtranslation.com/?p=175</guid>

					<description><![CDATA[Tercümenin kalitesi, hukuki tercüme söz konusu olduğunda, daha da önemlidir.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Tercümenin kalitesi, hukuki tercüme söz konusu olduğunda, daha da önemlidir. Hukuki tercüme, en ufak hatayı bile kaldıramaz. Bu itibarla, hukuki tercümanlar, kaynak metindeki mesajın aynısını erek metinde herhangi bir muğlaklığa sebebiyet vermeden aktarmak ile yükümlüdürler. Hukuki tercümanlar, genellikle, kesin teslim tarihleri ile çalışırlar, ancak aslına uygun ve, tabii ki, hatasız tercümeler teslim etmek zorundadırlar.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
