{"id":350,"date":"2016-06-08T15:42:27","date_gmt":"2016-06-08T12:42:27","guid":{"rendered":"http:\/\/normtranslation.com\/en\/?page_id=350"},"modified":"2016-11-14T10:44:45","modified_gmt":"2016-11-14T08:44:45","slug":"the-issue-of-confidentiality-in-legal-translation","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.normtranslation.com\/en\/articlesnews\/the-issue-of-confidentiality-in-legal-translation\/","title":{"rendered":"THE ISSUE OF CONFIDENTIALITY IN LEGAL TRANSLATION"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">Pursuant to the recent leaks by a Japanese translation agency of classified\u00a0information pertaining to the Nuclear Regulation Authority, it may be a good time for\u00a0companies to reflect back on the confidentiality of their translations.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Confidentiality is even more crucial when legal translations are at issue. Legal\u00a0documents have to be treated with utmost care. The translation agency should spare\u00a0all efforts to keep such documents strictly confidential and exercise the same level of\u00a0care it uses for protecting its own confidential information. Otherwise, legal\u00a0documents may get into the wrong hands and leaks such as the one on the\u00a0Japanese media may result.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">For further details on the aforementioned news:<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.japantimes.co.jp\/news\/2015\/04\/01\/national\/translation-firm-leaked-classified-nra-document-onto-internet-secretariat\/#.VR-e8_mUfCs\">http:\/\/www.japantimes.co.jp\/news\/2015\/04\/01\/national\/translation-firm- leaked- classified-nra- document-onto- internet-secretariat\/#.VR- e8_mUfCs<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Pursuant to the recent leaks by a Japanese translation agency of classified\u00a0information pertaining to the Nuclear Regulation Authority, it may be a good time for\u00a0companies to reflect back on the confidentiality of their translations. Confidentiality is even more crucial when legal translations are at issue. Legal\u00a0documents have to be treated with utmost care. The translation [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":346,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_links_to":"","_links_to_target":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.normtranslation.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/350"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.normtranslation.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.normtranslation.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.normtranslation.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.normtranslation.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=350"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.normtranslation.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/350\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.normtranslation.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/346"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.normtranslation.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=350"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}